Minggu, 26 Oktober 2008

YE FIZAEIN


ye fizaa'e.n sun lo gaa'e.n

Listen to the atmosphere; it's singing!

zi.ndagii hai hasiin aur javaan

Life is young and beautiful.

har lamha hai meharbaan har pal hai khushii

Each moment is benevolent; each second is a joy;

paa hii gaya yeh kaaravaa.n ma.nzil pyaar kii

this caravan has found its destination of love.

din jo suhaane hai.n to dil diiwaane hai.n...

When the days are lovely, hearts go mad;

ye fizaa'e.n sun lo gaa'e.n

Listen to the atmosphere; it's singing!

giito.n ka mausam hai khwaabo.n ka aalam hai

it's the season of song, a world of dreams.

ab hosh kam kam hai haa.n

Now good sense becomes scarce, yes!

jiivan kii raaho.n me.n tum ho nigaaho.n me.n

As I walk the path of life, you're in my sights;

baahe.n hai.n baaho.n me.n haa.n

your arms are in mine, yes!

har dil diiwaana hai ab yeh jaana

I realize now that every heart is crazy.

kyo.n hai hasiin yeh samaa.n

Why is this season so beautiful?

har lamha hai meharbaan har pal hai khushii

Each moment is benevolent; each second is a joy;

paa hii gaya yeh kaaravaa.n ma.nzil pyaar kii

this caravan has found its destination of love.

din jo suhaane hai.n to dil diiwaane hai.n...

When the days are lovely, hearts go mad.

ye fizaa'e.n sun lo gaa'e.n

Listen to the atmosphere; it's singing.

sab din sunahare hai.n sab nashe gahare hai.n

Each day is golden, each feeling intoxicates;

pyaare sab chehare hai.n haa.n

all faces seem lovely, yes!

ab halke halke se ra.ng hai chhalke se

Now, lightly, color suffuses everything,

aa.nchal hai DHalke se haa.n

it's flowing from your scarf, yes!

jo dilkashii hai jo taazagii hai

All that is charming, all that is fresh,

kaise karuu.n mai.n bayaan

how could I put it into words?

ye fizaa'e.n sun lo gaa'e.n

Listen to the atmosphere; it's singing.

zi.ndagii hai hasiin aur javaan

Life is young and beautiful.

har lamha hai meharbaan har pal hai khushii

Each moment is benevolent; each second is a joy;

paa hii gaya yeh kaaravaa.n ma.nzil pyaar kii

this caravan has found its destination of love.

din jo suhaane hai.n to dil diiwaane hai.n...

When the days are lovely, hearts go mad...


Tidak ada komentar: