kiska hai yeh tumko i.ntazaar mai.n huu.n na | Who are you waiting for? I'm right here. |
dekh lo idhar to ek baar mai.n huu.n na | Just take one look; I'm right here. |
|
|
CHORUS: |
|
kiska hai yeh tumko i.ntazaar mai.n huu.n na | Who are you waiting for? I'm right here. |
dekh lo idhar to ek baar mai.n huu.n na | Just take a look; I'm right here. |
khaamosh kyo.n ho jo bhii kahana hai kaho | Why are you silent? Say whatever you have to say. |
dil chaahe jitna pyaar utna maa.ng lo | Ask for as much love as your heart desires; |
tumko milega utna pyaar mai.n huu.n na | you'll get that much love — I'm here, aren't I? |
kiska hai yeh tumko i.ntazaar mai.n huu.n na | Who are you waiting for? I'm right here. |
dekh lo idhar to ek baar mai.n huu.n na | Just take one look; I'm right here. |
|
|
kabhii jo tum socho ki tum yeh dekho | If you ever imagine, or you see, |
are kitna mujhko tumse pyaar hai | oh, how much love I have for you, |
to chup mat rahana yeh mujhse kahana | then don't keep quiet. Tell me this: |
are koii kya aisa bhii yaar hai | Oh, where is there such a lover, |
dil hii nahii.n de jaan bhii de jo tumhe.n... | who would give not only his heart, but his very life to you? |
to mai.n kahuu.nga sarkaar mai.n huu.n na | Then I'll say, I'm right here, your Honour! |
Chorus |
|
kahanii kii ho dil me.n koii baat mujhse kaho | If there's some matter in your heart that needs telling, tell it to me! |
koii pal ho din ho yaa ho raat mujhse kaho | Day or night, tell it to me. |
koii mushkil koii pareshaanii aa'e | Whatever difficulty or worry may arise, |
tumhe.n lage kuchh THiik nahii.n haalaat mujhse kaho | if something doesn't strike you as right, tell me! |
koii ho tamanna yaa ho koii aarzuu... | Whatever your desire, whatever your wish... |
rahana kabhii na beqaraar mai.n huu.n na | never let it trouble you; I'm right here! |
Chorus |
|
kiska hai yeh tumko i.ntazaar mai.n huu.n na | Who are you waiting for? I'm right here. |
dekh lo idhar to ek baar mai.n huu.n na | Just take one look over here; I'm right here. |
|
|
SAD VERSION | |
|
|
khoya hai paake jisne pyaar mai.n huu.n na | The one who, having found, then lost — it's me. |
bechain mai.n huu.n beqaraar mai.n huu.n na | I'm restless, I'm anxious. |
koii to ho aisa jisko apna kah sakuu.n | Would that there were someone I could call my own; |
koii to ho aisa jiske dil me.n rah sakuu.n | would that there were someone in whose heart I could dwell. |
koii to kahata ek baar mai.n huu.n na | Would that there were someone who would tell me, just once, "I'm right here." |
khoya hai paake jisne pyaar mai.n huu.n na | The one who, having found, then lost — it's me. |
bechain mai.n huu.n beqaraar mai.n huu.n na | I'm restless, I'm anxious. |
jo ba.ndhan TuuTe jo apne ruuTHe | When bonds break and when your dear ones are angry, |
paas aa jaa'e.n phir se duuriyaa.n | you draw close once more to distances. |
yeh kyo.n hota hai ki dil rota hai | Why does this happen, and make the heart weep? |
bebas ho jaatii hai yeh zabaan | Words become useless. |
apne to saare is kinaare rah gaye... | My everything was left behind on this shore... |
haa.n tanha chalaa jo us paar mai.n huu.n na | and on that bank, walking off alone, is me. |
khoya hai paake jisne pyaar mai.n huu.n na | The one who, having found, then lost — it's me. |
bechain mai.n huu.n beqaraar mai.n huu.n na | I'm restless, I'm anxious. |
jahaa.n bhii mai.n jaa'uu.n jahaa.n bhii mai.n dekhuu.n | Wherever I go, wherever I look, |
saare chehare begaane se hai.n | all the faces are unfamiliar. |
kabhii koii tha jo mera hii tha | Once there was someone who was mine; |
ye qisse ab afsaane se hai.n | these matters have now become like an old story. |
kal zi.ndagii ne khel khele the naye | Yesterday, life played new games; |
kuchh log jiite jiit se sab le gaye | those who won took everything away. |
hisse me.n aa'ii jiske haar mai.n huu.n na | The one whose share was defeat — it's me. |
khoya hai paake jisne pyaar mai.n huu.n na | The one who, having found, then lost — it's me. |
bechain mai.n huu.n beqaraar mai.n huu.n na | I'm restless, I'm anxious. |
Minggu, 26 Oktober 2008
MAIN HOON NA
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar