Minggu, 26 Oktober 2008

CHALE JAISE HAWAEIN



chale jaise havaa'e.n sanan sanan

Like a whispering, wandering wind,

uRe jaise pari.nde gagan gagan

like a bird soaring in the sky,

jaa'e.n titliyaa.n jaise chaman chaman

like butterflies flocking through a garden

yuu.nhii ghumuu.n mai.n bhii magn magn

I will wander, lost in ecstasy.

mai.n diiwaanii dil kii raanii gam se anjaanii

I'm mad with love, the queen of hearts, a stranger to grief;

kab Dartii huu.n voh kartii huu.n jo hai THaanii

when I fear, I lose myself in what I do.

chale jaise havaa'e.n sanan sanan

Like a whispering, wandering wind,

uRe jaise pari.nde gagan gagan

like a bird soaring in the sky...

koii roke koii aa'e

Any who stop me, any who come,

jitna bhii mujhko samjhaa'e

no matter how much they reason with me,

mai.n na sunuu.ngii kabhii

I will never heed them.

apne hii dhun me.n rahatii huu.n

I live according to my own whims;

mai.n pagalii huu.n mai.n ziddii huu.n

I'm insane, I'm stubborn,

kahate hai.n yeh to sabhii

so says everyone.

koii nahii.n jaana ki armaan kya hai mera

No one's yet realized the desire that drives me.

chale jaise havaa'e.n sanan sanan

Like a whispering, wandering wind,

uRe jaise pari.nde gagan gagan

like a bird soaring in the sky,

jaa'e.n titliyaa.n jaise chaman chaman

like butterflies flocking through a garden

yuu.nhii ghumuu.n mai.n bhii magn magn

I will wander, lost in ecstasy.

mai.n diiwaanii dil kii raanii gam se anjaanii

I'm mad with love, the queen of hearts, a stranger to grief;

kab Dartii huu.n voh kartii huu.n jo hai THaanii

when I fear, I lose myself in what I do.

chale jaise havaa'e.n sanan sanan

Like a whispering, wandering wind,

uRe jaise pari.nde gagan gagan

like a bird soaring in the sky...

aa'e hasiina'e.n to aa'e.n

If beautiful women appear, let them;

mujhko dikhaane apnii adaa'e.n

let them flaunt their charms before me.

mai.n bhii kuchh kam nahii.n

I'm no less than they are.

aa.nkho.n me.n aa.nkhe.n jo Daaluu.n

When I look into others' eyes,

dil na churaa luu.n hosh churaa luu.n

I won't just steal their hearts, I'll steal their wits!

koii ho kitna hasiin

No matter how beautiful,

mera ho gaya voh jo ek baar mujhse milaa

a person becomes mine who meets me just once.

chale jaise havaa'e.n sanan sanan

Like a whispering, wandering wind,

uRe jaise pari.nde gagan gagan

like a bird soaring in the sky,

jaa'e.n bha.nvare jaise chaman chaman

like bees swarming a garden,

yuu.nhii ghumuu.n mai.n bhii magn magn

I will wander, lost in ecstasy.

mai.n diiwaana mai.n anjaana gam se begaana

I'm mad with love, unique, a stranger to grief.

huu.n awaara lekin pyaara sabne maana

I'm a vagabond, but everyone has acknowledged my appeal.

chale jaise havaa'e.n sanan sanan

Like a whispering, wandering wind,

uRe jaise pari.nde gagan gagan

like a bird soaring in the sky,

jaa'e bha.nvare jaise chaman chaman

like bees swarming a garden,

yuu.nhii ghumuu.n mai.n bhii magn magn

I will wander, lost in ecstasy.

chale jaise havaa'e.n sanan sanan

Like a whispering, wandering wind,

uRe jaise pari.nde gagan gagan

like a bird soaring in the sky...

Tidak ada komentar: