Minggu, 20 September 2015

Balonku



私の風船
Watashi no Fuusen
-----------------------
balonku ada lima
風船五つある
fuusen itsutsu aru

rupa-rupa warnanya

色がたくさんある
iro ga takusan aru

hijau kuning kelabu

緑黄色茶色
midori kiiro chairo

merah muda dan biru

ピンク色と青
pinkuiro to ao

meletus balon hijau DORRR!!!

緑敗れたパンー
midori yabureta PANN!!

hatiku sangat kacau

悲しくなったよ
kanashiku natta yo

balonku tinggal empat

今四つになった
ima yottsu ni natta

kupegang erat-erat

しっかり持っていく
shikkari motte iku
===========


Topi Saya Bundar



Boushi wa Maru

-----------------------
topi saya bundar

私の帽子
watashi no boushi

bundar topi saya

形は丸
katachi wa maru

kalau tidak bundar

丸くないと
marukunai to

bukan topi saya

私のじゃない
watashi no ja nai
===========

Sabtu, 12 September 2015

DORAEMON ENDING SONG



Marukaitechon
Draw a circle and a dot
(Gambar sebuah lingkaran dan sebuah titik) 

Marukaitechon

Draw a circle and a dot

(Gambar sebuah lingkaran dan sebuah titik)



 Omame ni negadete
From a bean, a root comes out
(Dari kacang, keluarlah akar)
  
Uekibochi
Put a plantpot
(Taruh di pot bunga)

Uekibochi
Put a plantpot
(Taruh di pot bunga)


Rokugatsu muika ni yuufoo ga
On the 6th day of the 6th month, a UFO...
(Di hari ke 6, bulan ke 6, ada UFO..)

acchi itte kocchi itte
Flies this way and that,
(Yang melayang kesana kemari)

Okkochite
And fall down
(Dan jatuh)

Oike ga futatsu dekimashita
Then it makes two ponds 
(Lalu buat 2 kolam)

Oike ni ofune wo ukabetara
Putting a boat on a pond
(Taruh sebuah kapal dalam kolam)

Osora ni mikazuki nobotteta
The sky shows the crescent moon
(langit menampakkan bulan sabit)

Hige wo tsuketara
Draw whiskers and....
(Gambarkan kumis dan......jadilah) 

..DORAEMON.. 

Jumat, 11 April 2014

ISTRI SALEHA

by: H. Rhoma Irama

Setiap keindahan perhiasan dunia 
Hanya isteri salehah perhiasan terindah
Setiap keindahan yang tampak oleh mata
 Itulah perhiasan, perhiasan dunia
Namun yang paling indah di antara semua 
Hanya isteri salehah, isteri yang salehah
Setiap keindahan perhiasan dunia 
Hanya isteri salehah perhiasan terindah
Hanya isteri yang beriman
 Bisa dijadikan teman 
Dalam tiap kesusahanSelalu jadi hiburan
Hanya isteri yang salehah 
Yang punya cinta sejati 
Yang akan tetap setia 
Dari hidup sampai mati 
Bahkan sampai hidup lagi

Kamis, 27 Maret 2014

OPLOSAN

OPLOSAN ORIGINAL BAHASA JAWA 
by IMELDA

Intro : Am F E F Am (2x)
Am
opo ora eman duite
F
Gawe tuku banyu setan
G
opo ora mikir yen mendem
Am
iku biso ngrusak pikiran
Am
ojo diteruske mendeme
F
mergo ora ono untunge
G
yo cepet marenono mendemmu
Am
Ben dowo umurmu
Music : Am F E F Am
[Oplosan Oplosan Oplosan]
Am
coba sawangen kae konco- kancamu
F
akeh sing podo gelempangan
G
ugo akeh sing kelesetan
Am F
ditumpakke ambulan Am yo wes cukupno anggonmu mendem
F
yo wes cukup anggonmu gendeng
G
yo mari-mario..
yo leren- lereno
Am F Am
ojo diterus-terusno
Am
tutupen botolmu..tutupen oplosanmu
G
emanen nyawamu..ojo mbok terus-teruske
Dm F Am F Am
…..mergane…..ora ono gunane
Am
tutupen botolmu..tutupen oplosanmu
G
emanen nyawamu..ojo mbok terus-teruske
Dm F
Am
…..mergane…..ora ono gunane
Music : Am F E F Am (2x)

OPLOSAN VERSI INDONESIA 
by IMELDA


Tidakkah kau sayang uangmu
untuk beli air setan
pernahkah kau fikir minuman
bisa merusak fikiran
jangan kau teruskan mabukmu
karna tidak ada untungnya
cepatlah bertaubat dirimu
agar panjang umurmu

Coba lihatlah mereka di sana
ada yang bergelimpangan
ada juga yang tidak sadar
dinaikkan ambulan
sudah cukup mabuk mabukkan
sudah cukup gila gilaan
sudah cukup sudah sampai sini saja
jangan diterus teruskan..

Tutup pen botolmu tutup pen oplosanmu
sayangi nyawamu jangan kau terus teruskan
karena tidak ada gunanya

Tutup pen botolmu tutup pen oplosanmu
sayangi nyawamu jangan kau terus teruskan
karena tidak ada gunanya

Minggu, 24 November 2013

心の友


あなたから苦しみを奪えたその時。
ANATA KARA KURUSHIMI O UBAETA SONO TOKI.

私にも生きてゆく勇気が湧いてくる。
WATASHI NIMO IKITEYUKU YUUKI GA WAITE KURU.


あなたと出会うまでは孤独なさすらい人。
ANATA TO DEAU MADE WA KODOKU NA SASURAI BITO.

その手のぬくもりを 感じさせて。
SONO TE NO NUKUMORI O KANJI SASETE.

-
愛はいつもララバイ。
AI WA ITSUMO RARABAI.

旅に疲れた時。
TABI NI TSUKARETA TOKI.

ただ心の友と。
TADA KOKORO NO TOMO TO.

私を呼んで。
WATASHI O YONDE.

-
信じあう心さえどこかに忘れて。
SHINJIAU KOKORO SAE DOKOKA NI WASURETE.

人は何故 過ぎた日の幸せ追いかける。
HITO WA NAZE SUGITA HI NO SHIAWASE OIKAKERU.

静かにまぶた閉じて心のドアを開き。
SHIZUKA NI MABUTA TOJITE KOKORO NO DOA O HIRAKI.

私をつかんだら 涙ふいて。
WATASHI O TSUKANDARA NAMIDA FUITE.

-
愛はいつもララバイ。
AI WA ITSUMO RARABAI.

あなたが弱い時。
ANATA GA YOWAI TOKI.

ただ心の友と。
TADA KOKORO NO TOMO TO.

私を呼んで。
WATASHI O YONDE.

-
愛はいつもララバイ。
AI WA ITSUMO RARABAI.

旅に疲れた時。
TABI NI TSUKARETA TOKI.

ただ心の友と。
TADA KOKORO NO TOMO TO.

私を呼んで。
WATASHI O YONDE.
English Translation Lyrics

When I stole the pain from you, that time

the courage to live flowed inside of me too

Until I met you I was a lonely wandering person

Let me feel the warmth in your hand


Love is always a lullaby

When you become tired of the journey

With the friend in your heart

Call me


Forgetting about believing each other

Why do people chase the peaceful days that have gone by

Closing my eyelids quietly, opening the door of my heart

Once you grab me, wipe away my tears


Love is always a lullaby

When you are weak

With the friend in your heart

Call me


Love is always a lullaby

When you become tired of the journey

With the friend in your heart

Call me


Teman Hati (Kekasih hati)

Kala itu mampu kulepaskan kepedihan dari hatimu
Semangatku pun bergelora menapaki jalan hidup ini
Sebelum bersua denganmu, kesepian aku berkelana
Biar kurasakan hangatnya jemarimu

Cinta senantiasa meninabobokkan
Tatkala lelah dalam perjalanan
Ingatlah diriku sebagai teman hati

Bahkan hati yang saling percaya terlupa entah di mana
Mengapa orang-orang mengejar kebahagiaan yang telah berlalu
Pejamkan matamu perlahan dan singkapkan jendela hatimu
Raih tanganku dan usap air matamu

Cinta senantiasa meninabobokkan
Tatkala lelah dalam perjalanan
Ingatlah diriku sebagai teman hati