Minggu, 27 Maret 2011

作詞 森山直太朗・御徒町凧 作曲:森山直太朗 


僕らはきっと待ってる 君とまた会える日々を
さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ
どんなに苦しい時も 君は笑っているから
挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ

霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる

さくら さくら 今、咲き誇る
刹那に散りゆく運命と知って
さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今

今なら言えるだろうか 偽りのない言葉
それは輝ける君の未来を願う 本当の言葉

移りゆく街はまるで 僕らを急かすように

さくら さくら ただ舞い落ちる
いつか生まれ変わる瞬間を信じ
泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顔で さあ

さくら さくら いざ舞い上がれ
永遠にさんざめく光を浴びて
さらば友よ またこの場所で会おう
さくら舞い散る道の上で


ROMAJI:

Bokura wa kitto matteru kimi to mata aeru hibi wo
Sakura namiki no michi no ue de te wo furi sakebu yo
Donna ni kurushii toki mo kimi wa waratte iru kara
Kujikesou ni nari kakete mo ganbareru ki ga shita yo

Kasumi yuku keshiki no naka ni ano hi no uta ga kikoeru

Sakura sakura ima, sakihokoru
Setsuna ni chiri yuku sadame to shitte
Saraba tomo yo tabidachi no toki kawaranai sono omoi wo ima

Ima nara ieru darou ka itsuwari no nai kotoba
Kagayakeru kimi no mirai wo negau hontou no kotoba

Utsuri yuku machi wa maru de bokura wo sekasu you ni

Sakura sakura tada mai ochiru
Itsu ka umare kawaru shunkan wo shinji
Naku na tomo yo ima sekibetsu no toki kazaranai ano egao de saa

Sakura sakura iza mai agare
Towa ni sanzameku hikari wo abite
Saraba tomo yo mata kono basho de aou
Sakura mai chiru michi no ue de

English & Bahasa Indonesia
------------------------------------------------------
I'm sure that we're waiting
For the days when we can see you again...
We'll wave and shout
On a road lined with cherry blossom trees.
Aku yakin bahwa kita sedang menunggu
 Hari ketika kita dapat melihatmu lagi...
Kita akan melambai dan berteriak
Di sebuah jalan yang dijajari pohon Sakura.

No matter how hard it got,
You always smiled.
So even when doubt crept in,
I felt like I could do my best.

Tidak peduli seberapa keras mendapatkannya
Engkau selalu tersenyum
Jadi bahkan ketika keraguan merayap masuk,
Aku merasa seperti  bisa melakukan yang terbaik

Within the fading scene,
I can hear that day's song...

Dalam adegan yang memudar,
Aku bisa mendengar lagu hari itu

Cherry blossoms, cherry blossoms --
They bloom now,
Sakura, Sakura—
Mereka mekar sekarang,

Knowing their destiny is to fall.
Farewell, my friend --
It's time to leave
Those feelings that never change
Now...
Mengetahui nasib mereka adalah untuk jatuh.
Perpisahan, temanku –
Ini saatnya untuk meninggalkan perasaan yang pernah berubah
sekarang

Maybe I could say
Words without lies now...
You shine as I pray for your future
With words of truth.
Mungkin aku bisa mengatakan
Kata-kata tanpa kebohongan sekarang...
Engkau  bersinar seperti  ku berdoa untuk masa depanmu
Dengan kata-kata kebenaran.

The city moves,
As if to hurry us on...
Kota bergerak,
Seolah-olah untuk cepat kita pada

Cherry blossoms, cherry blossoms --
They just drift in the air...
I believe in a moment of rebirth someday.
Don't cry, my friend --
It's time for our painful goodbye.
Put on that real smile,
Come on...

Sakura, Sakura—
mereka hanya berguguran di udara...
Ku percaya di saat kelahiran kembali suatu hari nanti.
Jangan menangis, temanku
Ini adalah waktu untuk perpisahan yang menyakitkan.
Mengenakan senyum nyata,
Marilah ...

Cherry blossoms, cherry blossoms --
Come now, ride the wind...
Bask in the light that cries out forever.
Farewell, my friend --
Let's meet here again,

Sakura, Sakura—
Datang sekarang, naik angin...
Berjemur di cahaya yang berseru selamanya.
Perpisahan, teman ku
Mari kita temui di sini lagi,

On
A road lined with cherry blossom trees...
A road lined with cherry blossom trees...
Di sebuah jalan berjajar dengan pohon Sakura...
Sebuah jalan yang dijajari pohon Sakura..


Tidak ada komentar: